Примеры употребления "al poco tiempo de" в испанском

<>
Tenías tiempo de sobra. Du hattest eine Menge Zeit.
Tenemos poco tiempo. Apurémonos. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
Es tiempo de monzón. Es ist Monsunzeit.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar. Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
El tiempo de vida de esas baterías es de aproximadamente tres años. Die Lebensdauer solcher Batterien beträgt ungefähr drei Jahre.
Hay poco tiempo, tenemos que actuar AHORA. Es bleibt nur noch wenig Zeit, wir müssen JETZT handeln.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
Su nombre será olvidado en poco tiempo. Sein Name wird bald vergessen sein.
No fue sencillo ganar mucho dinero en poco tiempo. Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Últimamente, tengo poco tiempo para leer. In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen.
Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme. Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
No solo leas libros todo el tiempo, sale de vez en cuando y dale a tu cuerpo un poco de ejercicio. Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
¿Quisiera usted un poco más de vacuno? Möchten Sie noch etwas Rindfleisch?
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Der Etat scheint fehlerhaft und überdies unrealistisch zu sein.
No tuve tiempo para desayunar. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero. Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Iría a visitarte si tuviera tiempo. Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.
Él llegó poco después. Er kam kurz darauf an.
Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre. Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!