Примеры употребления "a vuelta de correo" в испанском

<>
A la vuelta de la esquina. Gleich um die Ecke.
Olvidé mi dirección de correo electrónico. Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.
El museo está a la vuelta de la esquina. Das Museum liegt gleich um die Ecke.
Él sabe revisar su buzón de correo electrónico. Er weiß, wie er seinen elektronischen Posteingang kontrollieren kann.
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida. Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano. In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis. Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
El correo tiene que ser recogido. Die Post muss abgeholt werden.
Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa. Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt.
Por favor envía el libro por correo. Bitte schick das Buch per Post.
¿Cuándo voy a tener esto de vuelta? Wann werde ich dieses zurück bekommen?
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
¿Puedo ir a dar una vuelta? Kann ich einen Spaziergang machen?
¿Hay cartas para mi en el correo de hoy? Sind Briefe für mich im heutigen Posteingang?
Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar. Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung.
A continuación será enviado un correo de confirmación. Anschließend wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt.
Da la vuelta. Dreh um.
Enviaré el libro por correo. Ich schicke das Buch per Post.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. Heute kam ein Buch für Sie in der Post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!