Примеры употребления "a propósito" в испанском

<>
No lo hice a propósito. Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
Él cometió a propósito un error. Er machte mit Absicht einen Fehler.
Él rompió la ventana a propósito. Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Estoy muy seguro de que él llegó tarde a propósito. Ich bin ziemlich sicher, dass er absichtlich zu spät kam.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
¿Con qué propósito está usted aquí? Zu welchem Zweck sind Sie hier?
Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito. Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
¿Qué propósito persiguen en Tatoeba? Welches Ziel strebt ihr in Tatoeba an?
Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación. Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
¿Cuál es el propósito de su visita? Was ist der Grund Ihres Besuchs?
El propósito de una rotonda es alentar el tráfico. Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.
¿Con qué propósito intentas aprender inglés? Welche Absicht verfolgst du damit, Englisch zu lernen?
¿Qué propósito persigue usted en Tatoeba? Welches Ziel streben Sie in Tatoeba an?
Él abandonó su propósito. Er nahm von seiner Absicht Abstand.
¿Qué propósito persigues en Tatoeba? Welches Ziel strebst du in Tatoeba an?
¿Para qué propósito lo necesita? Zu welchem Zweck benötigen Sie es?
Él consiguió su propósito. Er hat sein Ziel erreicht.
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero. Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!