Примеры употребления "a por" в испанском

<>
No juzgues a nadie por su aspecto. Beurteile niemanden nach seinem Aussehen.
Vamos a Shinjuko mañana por la mañana. Lass uns morgen früh nach Shinjuku fahren.
Él fue a Nueva York por negocios. Er ist geschäftlich nach New York geflogen.
Quiero enviar esto a Japón por fax. Ich möchte dies nach Japan faxen.
Él fue a la India pasando por Japón. Er ist nach Indien über Japan geflogen.
No juzgues a las personas por su aspecto. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
No juzgues a un hombre por su apariencia. Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen.
La policía ha estado buscando a Tom por años. Die Polizei hat seit Jahren nach Tom gesucht.
No debes juzgar a la gente por las apariencias. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Volamos de Nueva York a San Luis pasando por Chicago. Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Por Dios. Um Gottes Willen.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene. Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Él dejó de fumar por el bien de su salud. Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf.
Me preocupo por él. Ich mache mir Sorgen um ihn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!