Примеры употребления "a nivel personal" в испанском

<>
Se hizo famoso a nivel mundial. Er wurde weltberühmt.
Tenemos nuevos datos sobre la producción y venta de matamoscas eléctricos a nivel mundial. Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.
Esa es mi opinión personal. Das ist meine Privatmeinung.
El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo. Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt.
Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad. Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit.
No te pongas a su nivel, no merece la pena. Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona. Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
La mayoría de las bandas de metal tocan a un nivel enormemente alto en técnica. Die meisten Metal-Bands spielen auf einem äußerst hohen technischen Niveau.
Eso fue su opinión personal. Das war seine persönliche Meinung.
Mi bárbaro de nivel 9 murió. Mein Stufe-9-Barbar ist gestorben.
Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
El nivel del agua en esos vasos es igual. In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch.
Mi mal nivel de inglés me ha costado el trabajo. Mein schlechtes Englisch hat mich meine Arbeit gekostet.
La cima de la montaña está a unos dos mil metros sobre el nivel del mar. Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.
Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera. Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas. Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!