Примеры употребления "a menos" в испанском

<>
Él no habla a menos que se lo pidan. Er spricht nur, wenn man ihn dazu auffordert.
Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas. Mein Hund beißt dich nicht, solange du es nicht darauf anlegst.
Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario. Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Vivo a menos de 200 metros de la estación de tren. Ich wohne innerhalb von 200 Metern zum Bahnhof.
No menos de 50.000 personas estaban ahí. Nicht weniger als fünfzigtausend Leute waren dort.
Faltaban al menos treinta estudiantes. Mindestens dreißig Studenten waren abwesend.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
Cuanta más gente conoce, de menos tiempo dispone usted para visitarlos. Je mehr Leute Sie kennen, desto weniger Zeit haben Sie, sie zu besuchen.
Son las dos menos cuarto. Es ist drei viertel zwei.
¿Me echas de menos? Fehle ich dir?
El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos. Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.
Habían más o menos veinte personas allí. Dort waren ungefähr 20 Leute.
Jane no es menos bella que su madre. Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
Trabajo todos los días menos los domingos. Ich arbeite täglich außer sonntags.
No me gustan las matemáticas, mucho menos la física. Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.
Los abogados y los mecánicos son las personas en que menos confío. Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.
Les echo mucho de menos. Sie fehlen mir sehr.
Mi actitud hacia las comas es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas necesito. Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich.
Costará al menos cinco dólares. Es wird mindestens fünf Dollar kosten.
La comida no era buena, pero al menos era barata. Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!