Примеры употребления "Hace" в испанском с переводом "machen"

<>
Este ascensor hace mucho ruido. Dieser Aufzug macht viel Lärm.
Esta aspiradora hace mucho ruido. Dieser Staubsauger macht viel Lärm.
Me hace la vida imposible. Er macht mir das Leben zur Hölle.
El amor te hace ciego. Liebe macht blind.
Una golondrina no hace primavera. Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling.
La unión hace la fuerza. Einigkeit macht stark.
Señor Crouch, ¿qué hace usted? Herr Crouch, was machen Sie?
La ocasión hace al ladrón. Gelegenheit macht Diebe.
Ella no hace cosas así. Sie macht solche Dinge nicht.
La leche nos hace fuertes. Milch macht uns stark.
Tu sonrisa siempre me hace feliz. Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
Blackie hace mucho ruido mientras come. Blackie macht beim Essen viele Geräusche.
¿Qué hace el hijo de usted? Was macht Ihr Sohn?
El hábito no hace al monje. Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
Él se graduó hace dos semanas. Er hat vor zwei Wochen seinen Abschluss gemacht.
No puedo decir cómo se hace. Ich kann nicht sagen, wie man das macht.
No hace falta que hagas eso. Du musst das nicht machen.
Cada uno hace lo que le parece. Jeder macht, was er will.
La guerra no hace feliz a nadie. Krieg macht niemanden glücklich.
De un grano de arena hace una montaña. Er macht aus einer Mücke einen Elefanten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!