Примеры употребления "Agencia para el Desarrollo Internacional" в испанском

<>
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
La Reforma, como también la Contrarreforma subsiguiente, tuvieron una influencia significativa en el desarrollo de la literatura húngara. Die Reformation wie auch die auf sie folgende Gegenreformation hatten einen bedeutsamen Einfluss auf die Entwicklung der ungarischen Literatur.
Las bicicletas son para el verano. Fahrräder sind für den Sommer da.
La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos. Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.
Él es justo el hombre para el trabajo. Er ist eben der Mann für den Job.
Los antibióticos combaten el desarrollo de microorganismos. Die Antibiotika bekämpfen die Entwicklung von Mikroorganismen.
Este palacio fue construido para el opulento rey. Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis. Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
No tienes una coartada para el día del homicidio. Du hast kein Alibi für den Mordtag.
El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Los sujetos para el experimento fueron seleccionados aleatoriamente. Die Testpersonen für das Experiment wurden zufällig ausgewählt.
¿Cuáles son tus planes para el fin de semana? Was hast du am Wochenende vor?
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
El aire es para el hombre lo que el agua es para el pez. Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Una buena pronunciación es muy importante para el entendimiento. Eine gute Aussprache ist sehr wichtig für die Verständlichkeit.
Estoy ocupado preparándome para el viaje. Ich bin damit beschäftigt, mich auf die Reise vorzubereiten.
Yo siempre como tostadas y bebo café para el desayuno. Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
También espero un clima soleado para el fin de semana. Ich hoffe auch auf sonniges Wetter am Wochenende.
Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas. Diese Straße ist für Gefahrguttransporte gesperrt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!