Примеры употребления "Acuerdo Transpacífico" в испанском

<>
No bebas demasiado, ¿de acuerdo? Trink nicht zu viel, ja?
Siempre que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
Bailemos, ¿de acuerdo? Lass uns tanzen, ok?
Estábamos de acuerdo, ¿no? Wir waren uns ja einig.
La mayoría de la gente está de acuerdo. Die meisten Leute stimmen dem zu.
Estamos de acuerdo con usted. Wir sind Ihrer Meinung.
Vale. Estoy de acuerdo. OK. Ich stimme zu.
Algunos parecen estar de acuerdo contigo. Etliche scheinen dir zuzustimmen.
Cada vez que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
¡De acuerdo! Te arrepentirás. Einverstanden! Du wirst es bereuen.
Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes. Ob er dafür ist oder nicht, wir ändern unsere Pläne nicht.
En este momento no me acuerdo de su nombre. Ich kann mich im Moment nicht an ihren Namen erinnern.
De acuerdo. Creo que entiendo lo que estás preguntando. Okay. Ich denke ich verstehe, was du fragst.
No estoy de acuerdo con él. Ich stimme ihm nicht zu.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Ich weiß nicht mehr, wo ich das gekauft habe.
Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo. Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.
"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha. "Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen.
De acuerdo a lo que sé, él podría estar en París en este momento. Soviel ich weiß, könnte er gerade jetzt in Paris sein.
Me acuerdo bien de él. Ich kann mich gut an ihn erinnern.
En eso estoy de acuerdo con usted. Da stimme ich mit Ihnen überein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!