Примеры употребления "órdenes" в испанском

<>
Los soldados deben cumplir órdenes. Soldaten müssen Befehle ausführen.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldaten müssen Befehle befolgen.
Te ordeno que no obedezcas mis órdenes. Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.
Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes. Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas. Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.
Ellos acataron la orden de su líder. Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.
Aquí está todo en orden. Hier ist alles in Ordnung.
Coloca las palabras en orden alfabético. Sortiere die Wörter in alphabetischer Reihenfolge.
Su petición era igual a una orden. Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
Por favor, pon en orden estos documentos. Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
Todo está en orden en la casa. Zu Hause ist alles in Ordnung.
¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla! Wenn ich einen Befehl gebe, mag ich es, wenn man ihn ausführt!
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden. Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. Sie führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
Mi Thunderbird ordena mis notificaciones de Tatoeba en tres órdenes distintos sin que yo se lo pida. Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!