Примеры употребления "what the hell" в английском

<>
What the hell is that? Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the hell are you doing? Qu'est-ce que tu fous bordel ?
What the hell are you going to do with it? Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
What the hell is that thing? Que Diable est cette chose ?
What the hell is going on here? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
What the hell is a semicolon for anyway? À quoi sert un point virgule de toutes façons ?
Oh, what the hell. Oh et puis merde.
He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear. Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille.
I don't understand what the teacher said. Je n'ai pas compris ce que le professeur a dit.
Get the hell out of here! Fous le camp d'ici !
I'm what the world calls an idiot. Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Who the hell are you? Mais qui diable êtes-vous ?
This is what the law says. C'est ce que dit la loi.
Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it. Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world. On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
Get the hell out my way! Dégage de mon chemin !
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other. On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Get the hell away from me! Éloigne-toi de moi, nom de Dieu !
The mayor didn't like what the journalists wrote. Ce qu'écrivirent les journalistes déplut au maire.
We have to get the hell out of here. Nous devons nous sortir de là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!