Примеры употребления "west ham united" в английском

<>
Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious. Les chutes de jambon de Carrefour ne sont pas chères du tout, mais sont néanmoins délicieuses.
When you're eighteen years old, you're an adult in the United States. Quand on a dix-huit ans, on est majeur aux États-Unis d'Amérique.
This city is west of London. Cette ville se trouve à l'ouest de Londres.
I am a radio ham. Je suis un radio-amateur.
He likes to read the Chinese books his father wrote in the United States. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux USA.
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Have some ham. Prends du jambon.
After her graduation from college, she went over to the United States. Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
The station is to the west of the hotel. La gare est à l'ouest de l'hôtel.
A sandwich without ham is not a sandwich. Un sandwich sans jambon n'est pas un sandwich.
The area of Canada is greater than that of the United States. La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis.
The city is found west of London. Cette ville se trouve à l'ouest de Londres.
Would you slice me a piece of ham, please? Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?
The population of Germany is less than half that of the United States. La population de l'Allemagne fait moins de la moitié de celle des États-Unis.
The wind is blowing from the west. Le vent souffle de l'ouest.
He likes ham and eggs. Il aime le jambon et les œufs.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest.
As incredible as it may seem, she ordered a knuckle of ham with sauerkraut. Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute.
They are from the United States. Elles sont des États-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!