Примеры употребления "wear out welcome" в английском

<>
Thank you for the generous invitation but we don't want to wear out our welcome. Merci pour votre généreuse invitation mais nous ne voulons pas abuser de votre hospitalité.
My children wear out their shoes quickly. Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.
Some women love their husband so much, that, in order not to wear him out too much, they borrow their friends' husbands. Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
Do those girls wear white skirts? Ces filles portent-elles des jupes blanches ?
We welcome you to our club. Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
Tom doesn't like women who wear way too much make up. Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
Welcome to our restaurant! Bienvenue dans notre restaurant !
My mother is out. Ma mère est dehors.
I wear white shirts on weekdays. Je porte des chemises blanches en semaine.
Welcome to Hell, Muammar! Bienvenue en enfer, Mouammar !
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
I don't have to wear glasses any more. Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Any comments are welcome. Tous les commentaires sont bienvenus.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
Ever since we wear clothes, we know not one another. Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
You're welcome to stay with us as long as you want. Vous pouvez volontiers rester avec nous aussi longtemps que vous le voulez.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!