Примеры употребления "until the moment" в английском

<>
This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May. Cette année, le lac Inari ne fondera pas avant le début de mai.
I'll give him this message the moment he arrives. Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera.
Wait until the light changes to green. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
I recognized her the moment I saw her. Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.
You don't have to wait until the end. Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
I can't recall her name at the moment. Je ne peux me souvenir de son nom pour le moment.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century. Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
We'll read this book until the end of the year. Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
I have a lot of problems at the moment. J'ai beaucoup de problèmes pour le moment.
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off. Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe.
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment. Je suis désolé, mais M. Rooney est attaché en ce moment.
She waved her hand until the train was out of sight. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
There is no need to worry about shortages for the moment. Ce n'est pas la peine de s'inquiéter de pénuries pour le moment.
I waited until the last minute. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
We're working at the moment. Nous travaillons à l'instant.
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state. Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état.
I'm busy at the moment. Je suis occupé pour le moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!