Примеры употребления "until recently" в английском

<>
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.
Recently I moved to another apartment. Récemment, j'ai emménagé dans un nouvel appartement.
You can not appreciate the poem until you have read it many times. Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.
How have you been recently? Comment vas-tu ces derniers temps ?
He could not rest until he knew the truth. Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Have you heard from her recently? Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
It was not until I called that he came. Il n'arriva qu'une fois que je l'avais appelé.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them. Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.
I didn't like this game until I started winning. Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner.
I have seen him quite recently. Je l'ai vu très récemment.
The card was valid until January, 2006. Cette carte était valide jusqu'en janvier 2006.
I have been obsessed with French recently. Je suis obsédée par le français ces derniers temps.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances. Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
John has put on a lot of weight recently. John a pris beaucoup de poids récemment.
We were unable to make contact with them until it was too late. Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
I read in the newspaper recently that the crops really need rain. J'ai lu dans le journal dernièrement que les champs manquaient cruellement d'eau.
This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May. Cette année, le lac Inari ne fondera pas avant le début de mai.
He has devoted himself to his studies recently. Il s'est consacré à ses études dernièrement.
The suspect was given the third degree until he confessed his crime. Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime.
Have you been seeing a lot of him recently? Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!