Примеры употребления "time ago" в английском

<>
Dinosaurs died out a very long time ago. Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps.
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
"I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it." « J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
Dinosaurs became extinct a very long time ago. Les dinosaures se sont éteints il y a très longtemps.
It happened a long time ago. Cela s'est passé il y a longtemps.
A long time ago, there was a bridge here. Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.
A long time ago, there was a young man. Il y a longtemps, il y avait un jeune homme.
The story begins a long time ago. L'histoire commence il y a longtemps.
"I pinched your national pride, I see." "You must have pinched it a long time ago, I can't even remember it." « J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
But of course that was a long time ago. Mais bien sûr c'était il y a longtemps.
It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time. Cela fait 6 ans exactement que j'allais en Nouvelle-Zélande pour la première fois.
I was at the hospital a couple of days ago. J'étais à l'hôpital il y a quelques jours.
What time is it now? Quelle heure est-il à présent ?
Our rent is four times as much as it was ten years ago. Notre loyer est quatre fois plus élevé qu'il y a dix ans.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
The prisoner who escaped two days ago is still at large. Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
The airplane took off ten minutes ago. L'avion a décollé il y a dix minutes.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!