Примеры употребления "till receipt" в английском

<>
We need the receipt Mr Smith signed. Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
I stayed up till very late last night. Je suis resté éveillé très tard hier soir.
Don't forget the receipt. N'oubliez pas le ticket de caisse.
He told me that he would wait till I returned. Il me dit qu'il m'attendra jusqu'à mon retour.
Here's my receipt. Voici mon reçu.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Do you have a receipt? As-tu un reçu ?
Never put off till tomorrow what you can do today. Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
Where is the receipt that I need? Où est le reçu dont j'ai besoin ?
Please wait till five, when he will back. Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
We may as well stay here till the weather improves. Nous pouvons tout aussi bien rester ici jusqu'à ce que le temps s'améliore.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
I had never seen a giraffe till I visited the zoo. Je n'avais jamais vu de girafe avant d'aller au zoo.
I'd like a receipt, please. J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
I will wait till you have written the letter. J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.
Have you a receipt? As-tu un reçu ?
I stayed up till late at night. Je restais éveillé jusque tard la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!