Примеры употребления "tight budget" в английском

<>
We are traveling on a tight budget. Nous voyageons avec un budget serré.
It's obvious that he's not used to living on a tight budget. Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
This lid is too tight for me to open. Ce couvercle est trop serré pour que je puisse l'ouvrir.
Our budget won't allow that luxury. Notre budget ne permettra pas ce luxe.
She kept a tight rein on the purse strings. Elle serrait fermement les anses de son sac à main.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic. Le budget apparaît inexact et irréaliste.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
My boss rejected the budget for the new project. Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet.
They're really tight. Ils sont vraiment intimes.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Le budget national du Japon pour une nouvelle année fiscale est normalement bouclé en décembre.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.
Children need not know every detail of the family budget. Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial.
Hold the racket tight. Tiens fermement la raquette.
Our budget is very limited. Notre budget est très limité.
Those pants are a little too tight in the waist. Ce pantalon est un peu trop serré à la taille.
We're working on a limited budget. Nous travaillons dans un budget limité.
I am in a tight place. Je suis dans un endroit étroit.
The company's advertising budget has been increasing steadily year after year. Le budget publicitaire de la société a été augmenté sans discontinuer, année après année.
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!