Примеры употребления "throughout the world" в английском

<>
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world." "Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde."
He became famous throughout the world. Il est devenu célèbre dans le monde entier.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world. La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde.
The United States of America export wheat throughout the world. Les États-Unis d'Amérique du Nord exportent du blé dans le monde entier.
People throughout the north were angry. Les gens à travers tout le nord étaient en colère.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
He traveled throughout the country. Il voyagea à travers le pays.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances. Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
News of her death caused great concern throughout the country. La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.
God created the world in six days. Dieu créa ce monde en six jours.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
He broke the world record. Il a battu le record du monde.
The ancients conceived of the world as flat. Les anciens croyaient que la terre était plate.
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
I repeat it, and say that the world is but a flock of sheep. Je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.
I'm what the world calls an idiot. Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!