Примеры употребления "then again" в английском

<>
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. Mais, une fois de plus, le latin était déjà une "langue morte" à cette époque.
When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them. Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. Ils marchèrent sur 16 km, se reposèrent pendant 10 minutes et ensuite reprirent la route.
Then I'll come again later. Je reviendrai plus tard, alors.
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. Le fugitif fit une apparition dans un village à cinquante milles d'ici mais il disparut ensuite de nouveau.
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
I'm happy to see you again. Je suis content de vous revoir.
If you are not going to the concert, then neither am I. Si vous n'allez pas au concert, je n'y vais pas non plus.
I saw her again. Je l'ai revue.
Only then did I realize what he meant. C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire.
I was happy to see her again. J'étais heureux de la revoir.
The natives saw an airplane then for the first time. Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
He came back again. Il est encore revenu.
He is likely to have a book and a cracker at his meals--and then forget to eat the cracker! Il a des chances d'avoir un livre et un biscuit pour ses repas...et puis d'oublier de manger le biscuit !
I do hope you will come again. J'espère bien que tu reviendras.
The regulation was abolished, but then it was reenacted. La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.
This page is not nicely printed so print it again. Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Gravity wins again! La gravité gagne encore une fois !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!