Примеры употребления "the whole thing" в английском

<>
Maybe we should call the whole thing off. Peut-être devrions-nous tout annuler.
The media blew the whole thing out of proportion. Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.
It never occurred to me that the whole thing might be a scam. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que toute l'affaire pouvait être une escroquerie.
The whole class was quiet. La classe entière était calme.
You got the whole pillow dirty! Tu as sali tout l'oreiller !
The whole town lay sleeping. La ville entière était endormie.
I slept the whole afternoon away. J'ai dormi tout l'après-midi.
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? Mais tu ne sais pas que tu es la risée de toute la ville ?
My father was sad for the whole day as he had lost his wallet. Pendant toute la journée, mon père a été triste, car il a perdu son porte-monnaie.
Swimming is good exercise for the whole body. La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
The fire consumed the whole house. La maison fut ravagée par l'incendie.
From the high dune, I could see the whole island. Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île.
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
The whole nation was sad to hear that their king died. La nation entière fut attristée d'apprendre que son roi était mort.
On the whole, Canada has a severe climate. Dans l'ensemble, le Canada a un rude climat.
They stayed in the room with me for the whole night. Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
I am available the whole day, therefore I can come at whatever time is more convenient for you. Je suis libre toute la journée, si bien que je peux venir à l'heure qui sera la plus pratique pour toi.
The fire reduced the whole village to ashes. Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité.
You can see the whole city from this hill. Tu peux voir toute la ville depuis cette colline.
The whole sky lit up and there was an explosion. Tout le ciel s'illumina et il y eut une explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!