Примеры употребления "take pity" в английском

<>
The bishop took pity on the desperate immigrants. L'évêque eu pitié des étrangers dans le désespoir.
He took pity on me and helped me out. Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir.
I feel smart... Pity... It's just a feeling... Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
It's a pity that you couldn't come. C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
What a pity it is that you can't come! Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !
Take the table outside, please. Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
Give him an inch and he'll take a yard. Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
It is time for me to take a vacation. Il est temps pour moi de prendre des vacances.
She is dead to pity. Elle est inaccessible à la pitié.
It doesn't take very long. Ça ne prend pas beaucoup de temps.
It is a pity that he has no sense of humor. Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
Please have pity on a poor blind man! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
This morning I missed the train I usually take. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
It is a pity that you can't join us. C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!