Примеры употребления "swinging half-turn" в английском

<>
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
The population of Germany is less than half that of the United States. La population de l'Allemagne fait moins de la moitié de celle des États-Unis.
France seems to be swinging left - Britain to the right. La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
Turn that music down! Éteins cette musique !
Cut in half. Coupez en deux.
A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.
Turn right at the next intersection. Tourne à droite à la prochaine intersection.
He has half as many books as me. Il possède moitié moins de livres que moi.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
He has decided to turn over his business to his son. Il a décidé de passer son métier à son fils.
I have been waiting for almost half an hour. J'attends depuis presque une demie heure.
Turn to the right. Tournez à droite s'il vous plait.
The worst thing you can do is to only do something half seriously. La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement.
Her condition took a turn for the worse last night. Sa santé s'est soudain aggravée la nuit dernière.
Half of the melons were eaten. La moitié des melons a été mangée.
Turn it up. Monte-le.
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. Oh, je n'ai déjà presque plus de crédit... À dans une demi-heure.
We took a turn around the city in our car. Nous avons fait un tour de la ville en voiture.
Half of the Japanese people lead stressful lives. La moitié des Japonais ont une vie stressante.
Turn the knob and open the door. Tournez la poignée et ouvrez la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!