Примеры употребления "sudden kill" в английском

<>
She's going to kill me. Elle va me tuer.
Then all of a sudden a good idea came to me. Et soudainement, une bonne idée me vint.
What does not kill me, makes me stronger. Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
There was a sudden change in the situation. Il y eut un soudain revirement de la situation.
Kill the goose that lays the golden eggs. Tuer la poule aux œufs d'or.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
My parents are going to kill me! Mes parents vont me tuer !
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise. Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year. Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++.
Are you trying to kill me? Essayez-vous de me tuer ?
All of a sudden the sky became dark. Soudainement le ciel devenait sombre.
I strolled along the streets to kill time. J'ai flâné dans les rues pour passer le temps.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
What doesn't kill you makes you stronger. Ce qui ne vous tue pas vous renforce.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
My father’s going to kill me. Mon père va me tuer.
All of a sudden, the river rose and broke its banks. Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
This bomb can kill many people. Cette bombe peut tuer beaucoup de personnes.
I felt a sudden pain in my side. Je ressentis une douleur soudaine au côté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!