Примеры употребления "stick up" в английском

<>
Stick it up your arse Mets-le-toi dans le cul.
Shove a stick up your ass. Enfonce-toi un bâton dans le cul.
The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick. La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton.
Stick it out. Tiens le coup.
Don't stick your nose where it doesn't belong. Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
Stick at it, and you'll pass the exam. Accroche-toi et tu auras ton examen.
Come on, Joe. Don't be a stick in the mud. Go to the party with us!When you told Nancy how fat she is, you really hit her where it hurts. Allez, Joe. Ne joue pas au pantouflard. Viens à la fête avec nous ! Quand tu as dit à Nancy qu'elle était si grosse, tu as vraiment appuyé là où ça fait mal.
Don't stick your hand out of the window. Ne passe pas ta main par la fenêtre.
He was walking with a stick in his hand. Il marchait un bâton à la main.
Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it. Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère.
Stick your finger through your throat! Enfonce ton doigt dans ta gorge !
Stick out your tongue. Montrez-moi votre langue.
I think you had better stick to your present job. Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Erasmus students often stick with other students from the same country. Les étudiants Erasmus restent souvent avec d'autres étudiants du même pays qu'eux.
The shadow of the stick is visible. L'ombre du bâton est visible.
You must stick to your promise. Tu dois tenir ta promesse.
How far can you stick your finger up your nose? Jusqu'à quelle profondeur peux-tu t'enfoncer le doigt dans le nez ?
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick. Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.
They got the short end of the stick. Ils tiennent la poignée du bâton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!