Примеры употребления "stand" в английском с переводом "être"

<>
What does USB stand for? Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
What does this stand for? Qu'est-ce que ça représente ?
I was too tired to stand. J'étais trop fatigué pour rester debout.
The witness perjured herself on the stand. Le témoin s'est parjuré à la barre.
We will stand by you whatever happens. Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
I'll stand by you whatever happens. Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
I will stand by you whatever happens. Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
I'll stand by you in time of need. Je serai à ton côté en cas de besoin.
Are you just going to stand there all day? Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
I am a man who can't stand being alone. Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.
John used to stand by me whenever I was in trouble. John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
You can make it! Go for it. I'll stand by you. Tu peux le faire ! Vas-y. Je serai avec toi.
The train was so crowded that I had to stand all the way. Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots. Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that. C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered? Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!