OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
Ubuntu includes lots of software. Ubuntu inclut énormément de logiciels.
They deal in software products. Ils vendent du logiciel.
Tatoeba is open source software. Tatoeba est un logiciel libre.
You really shouldn't use pirated software. Vous ne devriez vraiment pas utiliser des logiciels piratés.
What's your favorite free software application? Quel est ton logiciel libre préféré ?
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
My software never has bugs. It just has random features. Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires.
This software package has a suggested retail price of $99. Cet ensemble de logiciels a un prix au détail conseillé de quatre-vingt-dix-neuf dollars.
Pierre has a lot of pirated software on his computer. Pierre a beaucoup de logiciels piratés sur son ordinateur.
I'd like you to help me install this software. J'aimerais que vous m'aidiez à installer ce logiciel.
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?
Software is like sex: it's better when it's free. Les logiciels sont comme le sexe : c'est meilleur lorsque c'est libre.
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne marche pas correctement.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.
What kind of software does Tom usually use? Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?
I'm having some problems compiling this software. J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы