Примеры употребления "so" в английском с переводом "et"

<>
So, you want her back now? Et maintenant tu veux qu'elle revienne ?
So what do we do now? Et maintenant, que fait-on ?
A customer came and so tea was brewed. Un client vint et le thé fut préparé.
So what? It doesn't matter to me. Et alors ? Peu m'importe.
So long, and thanks for all the fish! Adieu, et merci pour tout le poisson !
Please read it around so that everyone can hear. Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
He said, "So long, my friends," and left us. "Adieu mes amis" dit-il et il partit.
Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? Pourquoi les Japonais ont-ils de tels préjugés contre les lesbiennes et les bisexuels ?
He is an honest man and will always remain so. C'est un honnête homme et le restera toujours.
We ran and ran so as to catch the bus. Nous courûmes et courûmes encore afin d'attraper le bus.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
A foreign language cannot be mastered in a year or so. Une langue étrangère ne peut être maîtrisée en un an et quelques.
He worked day and night so that he might become rich. Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche.
He studied day and night so that he might become a lawyer. Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat.
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs. Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
The road is crowded so we probably won't get in promised time. Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog. Elle vendit tout son mobilier de manière à être en mesure de se nourrir elle et son chien.
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. Tu auras beau étudier l'anglais de toutes tes forces, tu ne peux pas le maîtriser en un an et quelques.
The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full. Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!