Примеры употребления "side dish" в английском

<>
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.
The dish smells good. Le plat sent bon.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Revenge is a dish best served cold. La vengeance est un plat qui se mange froid.
Our office is on the northern side of the building. Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
Is there a vegan dish on your menu? Y-a-t-il un plat végétalien au menu ?
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Do you have a soup dish? Avez-vous une soupière ?
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish. La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
Her house is on the other side of the bridge. Sa maison est de l'autre côté du pont.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
It is abnormal to have the heart on the right side. Il est anormal d'avoir le coeur du coté droit.
Whenever my wife's best friend comes over, they sit on the couch and dish for hours. Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.
There are pretty shutters on either side of the front windows. Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
Susan broke the dish on purpose to show her anger. Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane. L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
The dish told on my stomach. Le plat m'est resté sur l'estomac.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba : rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le "Shoujin Ryouri".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!