Примеры употребления "shut oneself up" в английском

<>
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
He shut the door. Il a fermé la porte.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Shut that bloody door! Ferme cette putain de porte !
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
He commanded me to shut the gate. Il m'a ordonné de fermer le portail.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
He zipped his bag shut. Il ferma la fermeture à glissière de son sac.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Can you please shut up? Peux-tu la fermer, je te prie ?
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Shut the damned door! Ferme cette bon Dieu de porte !
What is hell? Hell is oneself. Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
It is time to shut the gate. Il est l'heure de fermer la porte.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Shut your gob! Ferme-la !
There is no better friend or parent than oneself. Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même.
She slammed the door shut. Elle a claqué la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!