Примеры употребления "shed light" в английском

<>
His unique perspective helped shed light on the situation. Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard. Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
The girls shed tears after reading the novel. Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman.
Do not forget to turn the light off before you go to bed. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
Such was her joy that she shed tears. Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.
He forgot to turn off the light. Il oublie d'éteindre la lumière.
She tried not to shed tears. Elle essayait de ne pas verser de larme.
It's getting light. Morning is coming. Ça s'éclaircit. Le matin arrive.
Nobody's going to shed any tears if that old building gets torn down. Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit.
There's not enough light in this room for sewing. Il n'y a pas assez de lumière dans cette pièce pour coudre.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Nettoyez la cabane et jetez les déchets.
A mirror reflects light. Un miroir reflète la lumière.
I cannot shed a tear for that horrible man. Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
The light of the lamp glimmered in the fog. La lumière d'une lampe luisit dans le brouillard.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Don't sleep with the light left on. Ne dors pas avec la lumière allumée.
Why is it that the greatest crime and the greatest glory are to shed a man's blood? Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
This chair is light. Cette chaise est légère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!