Примеры употребления "several thousand" в английском

<>
Several thousand people became victims of this disease. Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
I give my mother fifty thousand yen on payday every month. Je donne cinquante mille yen à ma mère chaque mois le jour de ma paye.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father. Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.
He prays several times a day. Il prie plusieurs fois par jour.
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. J'ai mille dollars en traveler checks et cinq cents dollars en liquide.
Several dozen young people participated in the demonstration. Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation.
My German vocabulary list is up to two thousand words now. Ma liste de vocabulaire allemand comporte désormais deux mille mots.
Several guys were hanging around in front of the bar. Plusieurs types traînaient devant le bar.
We had to pay ten thousand yen in addition. On a dû payer dix mille yen en plus.
I met him on several occasions. Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death. Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort.
I have several silver coins. Je possède plusieurs pièces d'argent.
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans ».
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail. Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy. Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre.
He waited for several seconds and opened the door. Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte.
Our total debts amount to ten thousand dollars. Notre dette totale s'élève à 10.000 dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!