Примеры употребления "seriously injured" в английском

<>
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
She was not seriously injured. Elle n'était pas sérieusement blessée.
He was seriously injured in a traffic accident. Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Are you seriously thinking about buying that old car? Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
Don't scream before you get injured. Ne crie pas avant d'avoir mal.
They say that he is seriously ill. On dit qu'il serait gravement malade.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished. Parce que Lee était blessé, le niveau des Stars était beaucoup moins élevé.
You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
Playing rugby, he got injured. Il s'est blessé en jouant au rugby.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans.
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident. Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route.
The worst thing you can do is to only do something half seriously. La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Are you seriously thinking about buying a computer from that store? Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie.
Are you seriously thinking about driving all night? Envisages-tu sérieusement de conduire toute la nuit ?
I'm sorry that you've been badly injured. Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé.
You are seriously ill. Tu es un grand malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!