Примеры употребления "sensitive matter" в английском

<>
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
Musicians are usually sensitive to criticism. Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
The police are looking into the matter. La police enquête.
Most writers are sensitive to criticism. La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
We went on talking about the matter. Nous avons parlé longuement du sujet.
My sister is sensitive about her thick legs. Ma sœur est susceptible à propos de ces grosses jambes.
It doesn't matter who says that, it's not true. Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai.
Don't be too sensitive to criticism. Ne sois pas trop sensible aux critiques.
We'll get them to talk no matter what it takes. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
I am very sensitive to the cold. Je suis très sensible au froid.
No matter what I try, I can't seem to give up smoking. Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer.
Don't be so sensitive to criticism. Ne soyez pas si sensible à la critique.
I can't let the matter drop. Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
On the whole, the elite are not sensitive to criticism. En général, les élites sont insensibles à la critique.
No matter how much I consider it I do not understand. J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. Les requins sont autant sensibles aux impulsions électriques qu'au son.
Concerning this matter, I'm the one to blame. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
Ayako's skin is sensitive to chemicals. La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!