Примеры употребления "say back" в английском

<>
Don't say it behind my back. Ne le dites pas dans mon dos.
Don't say such a thing behind her back. Ne dis pas une telle chose derrière son dos.
My dinner just came back up to say hello. J'ai les dents du fond qui baignent...
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
He likes to say that he is the son of people. Il se plaît à dire qu'il est issu du peuple.
I'll be back in ten minutes. Je serai de retour dans 10 minutes.
Did she say it? L'a-t-elle dit ?
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong. Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
I'll be back within an hour. Je serai de retour d'ici une heure.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.
What do you say to dining out tonight? Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?
I will be back to square one and have to take the classes over. Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.
I say it all the time. Je le dis sans arrêt.
The cat arched its back and stretched itself. Le chat arqua le dos et s'étira.
Father took his place at the head of the table and began to say grace. Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
I'll take back everything I said. Je retirerai tout ce que j'ai dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!