Примеры употребления "safe guard" в английском

<>
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
It's not safe to text while you drive. Il est dangereux d'envoyer des SMS quand vous conduisez.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
I put the money into the safe. J'ai mis l'argent dans le coffre.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
I lock the valuables in the safe. J'enferme tes objets de valeur dans le coffre.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
I'll do everything within my power to make sure your children are safe. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
I was relieved to hear that he was safe. J'étais rassuré d'entendre qu'il était en sécurité.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
I am sure of your son coming back safe and sound. Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
I put money in a safe. Je dépose l'argent dans un coffre.
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
Please lock the safe. Verrouille le coffre-fort, je te prie.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
There's not a single safe place anymore in Japan. Il n'y a plus un seul endroit sécuritaire au Japon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!