Примеры употребления "rest on" в английском

<>
The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich. Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches.
The world rests on the back of a great turtle. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich. Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches.
He could not rest until he knew the truth. Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
May his soul rest in peace. Que son âme repose en paix.
Rest in peace. Repose en paix.
I advised him to take a rest. Je lui ai conseillé de se reposer.
It is necessary that you take a good rest. Il faut que vous vous reposiez.
We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world. On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
I feel like a rest. J'ai envie de me reposer.
Lets stop for a rest somewhere with a good view. Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue.
I am going to introduce you to the rest of the crew. Je vais vous présenter au reste de l'équipage.
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. Papa a besoin de repos. Cela fait 3 heures qu'il travaille dans le jardin.
I'll be fine if I take a little rest. Ça ira si je me repose un peu.
Let's take a rest here. Reposons-nous ici.
I don't want to spend the rest of my life regretting it. Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
I need a rest after so many completely full days. J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées.
Shall we take a rest? Devons-nous prendre du repos ?
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très raffraîchis.
I think you had better take a rest. Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!