Примеры употребления "represented in canonical form" в английском

<>
I got an ink blot on this form. J'ai fait une tache d'encre sur la copie.
He represented the mayor at a ceremony. Il a représenté le maire lors de la cérémonie.
Please fill out this form and wait for us to notify you. Veuillez remplir ce formulaire et attendez que nous vous notifiions.
He represented his class at the meeting. Il représentait sa classe à la réunion.
You should try to form the habit of using your dictionaries. Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.
He represented our company at the conference. Il représentait notre société à la conférence.
Please put your age on the form. Merci de porter votre âge sur le formulaire.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out. Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide-moi à le remplir.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper. Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
The cookies are all in the form of stars. Les biscuits sont tous en forme d'étoile.
Please fill in your name and address on this form. S'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse.
Fill in this application form and send it at once. Remplissez ce formulaire de candidature et envoyez-le immédiatement.
Photography is now considered a new form of art. La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive. Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.
This form must be filled out in triplicate. Ce formulaire doit être complété en trois exemplaires.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
One of my goals for the next three years is to form a band of my own. Un de mes buts dans les trois prochaines années est de fonder mon propre groupe.
The two clubs united to form one. Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un.
Hydrogen and oxygen combine to form water. L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!