Примеры употребления "remain in effect" в английском

<>
His reply was in effect a refusal. Sa réponse était en effet un refus.
I hope to effect positive change in the world. J'espère effectuer un changement positif dans le monde.
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either. Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.
We wish to remain what we are. Nous voulons rester ce que nous sommes.
The effect was immediate. L'effet fut immédiat.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
The medicine seemed to have no effect on the patient. Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné.
He is an honest man and will always remain so. C'est un honnête homme et le restera toujours.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick. Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
The medicine had an immediate effect. Le médicament a eu un effet immédiat.
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
We've decided to remain silent. Nous avons décidé de nous taire.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. Benson et Holmes ont analysé les effets psychologiques de l'insémination artificielle chez les parents.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
This climate is having a bad effect on your health. Le climat a un mauvais effet sur votre santé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!