Примеры употребления "regular basis" в английском

<>
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
Since when are you two on a first name basis? Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ?
Bill is a regular fool. Bill est un vrai imbécile.
Compassion is the basis of all morality. La compassion est le fondement de toute moralité.
He's a regular at the bars and pubs around here. C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin.
Your theory has no scientific basis. Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.
I'd like a full tank of regular unleaded. Je voudrais bien un réservoir plein de sans-plomb.
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture? Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
They guaranteed regular employment to their workers. Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote. Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.
You have a regular pulse. Vous avez un pouls régulier.
It is important to strengthen the basis. Il est important de renforcer les bases.
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. Je suis un habitué de ce restaurant dans ce quartier. Allons déjeuner ici aujourd'hui.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable.
Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals. Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
The active volcano erupts at regular intervals. Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers.
This idea is the basis of my argument. Cette idée est la base de mon argumentation.
Five gallons of regular, please. Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.
The weather is forecast, using the past data as a basis. Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!