Примеры употребления "refresh rate" в английском

<>
Gradually the interest rate will increase. Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
She looked at the picture to refresh her memory. Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
search for the page again by clicking the refresh button recherchez la page encore une fois en cliquant sur le bouton "Actualiser"
At any rate, I did my duty. Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
Refresh this page Actualiser cette page
City dwellers have a higher death rate than country people do. Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
Refresh Rafraîchir
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
At this rate, we'll have to change the schedule. À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.
They would have got a better exchange rate if they had gone to a bank. Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.
The U.S. gun ownership rate is the highest in the world. Le taux de possession d'armes à feu aux USA est le plus élevé au monde.
At any rate, I hope you can come. Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.
I'd like to know the exact exchange rate for yen. J'aimerais savoir le taux exact du change pour le yen.
If you go on at that rate, you will surely fail. Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
At any rate I will go out when it stops raining. Quoi qu'il arrive je sortirai quand il ne pleuvra plus.
The unemployment rate went up to 5%. Le taux de chômage est monté à 5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!