Примеры употребления "push along" в английском

<>
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
Push! Poussez !
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
You have only to push this button. Vous devez juste pousser sur ce bouton.
Cherry trees are planted along the street. Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
He tried with all his might to push the door open. Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.
I met her along the way to school. Je l'ai rencontré en allant à l'école.
Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
How many months along are you in your pregnancy? À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
The door yielded to a strong push. La porte céda à une forte poussée.
My sister came along on the shopping trip. Ma sœur se joignit aux courses.
Don't push your child into any vocation he dislikes. Ne poussez pas votre enfant dans quelque vocation qu'il n'aime pas.
They walked along a narrow path. Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
Push the red button if something strange happens. Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit.
How is your work coming along? Comment progresse ton travail ?
I had to push my bicycle because I had a flat tire. J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.
I would like to walk along the river. Je voudrais marcher le long de la rivière.
Who are the idiots who said that teachers should push for larger amounts of homework, seeing as the students don't work enough? Qui sont les idiots qui ont dit que les enseignants devraient préconiser plus de devoirs à la maison car les élèves ne travaillent pas assez ?
I was wrong all along. J'ai eu tort depuis le début.
All you have to do is push this button to take a picture. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!