Примеры употребления "public relations officer" в английском

<>
The officer encouraged his men. L'officier encouragea ses hommes.
The collection is open to the public. Cette collection est ouverte au public.
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. De tous temps et en tous lieux, on peut voir de nombreux exemples de mauvaises relations entre épouses et belles-mères.
A police officer told me to stop the car. Un officier de police m'a dit d'arrêter la voiture.
The exhibition has drawn much attention from the public. L'exposition a grandement attiré l'attention du public.
We have broken off relations with them. Nous avons coupé les ponts avec eux.
The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. L'homme menotté a donné un coup de boule à l'agent qui l'escortait dans sa cellule.
Is this building open to the public? Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
The robber aimed his gun at the police officer. Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public. Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies.
She likes to dress up as a police officer. Elle aime se déguiser en officier de police.
The newspaper reflects public opinion. Le journal reflète l'opinion publique.
The two countries do not have diplomatic relations. Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.
FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !"
Nobody likes to be made fun of in public. Personne n'aime être ridiculisé en public.
That country broke off diplomatic relations with the United States. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. L'enquête conclut que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
She hates speaking in public. Elle déteste parler en public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!