Примеры употребления "program translation" в английском

<>
We saw an interesting program on television yesterday. Nous avons vu une émission intéressante à la télévision hier.
Compare your translation with his. Compare ta traduction à la sienne.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
There's something about this translation that isn't quite right. Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. "Image Viewer" est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du "Tatoeba Project".
Compare your translation with the one on the blackboard. Compare ta traduction avec celle du tableau.
How this author ended up on the program is a mystery to me. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button. Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.
Can you make it so she can get on that TV program? Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
The translation is impossible. La traduction est impossible.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Tom works for a translation agency. Tom travaille pour une agence de traduction.
I've had enough of this program. J'en ai assez de ce programme.
Every Tatoeba sentence should be commented and its translation discussed, unless it's completely obvious. Chaque phrase de Tatoeba devrait être commentée, et sa traduction discutée, à moins qu'elle ne soit complètement évidente.
The man glanced at the news program and was shocked. L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware. Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
The quality of translation has improved. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!