Примеры употребления "proceed in passage" в английском

<>
It may be advantageous to me to proceed in this way. Il serait peut-être intéressant pour moi de travailler dans ce sens.
How do we have to proceed in this case? Comment devons-nous procéder dans ce cas ?
There's a secret passage on the left. Il y a un passage secret sur la gauche.
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly. Le thé est comme l'huile lubrifiante qui permet au travail de se dérouler sans problèmes.
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me. Je ne peux absolument pas comprendre ce passage de la Bible.
He has no distinct idea of how to proceed. Il n'a pas d'idée distincte de comment procéder.
Sum up the passage within 200 words. Résumez ce passage en 200 mots.
The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence. Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
Let's proceed with the items on the agenda. Procédons avec les points de l'ordre du jour.
The teacher read a passage from the Bible to the class. Le professeur lut un passage de la Bible à la classe.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Read this passage and translate it into Japanese. Lisez ce passage et traduisez-le en japonais.
Don't put your things in the passage. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Slave revolts interfere with Middle Passage. Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu.
The teacher interpreted the passage of the poem. Le professeur interpréta le passage du poème.
We found a secret passage into the building. Nous avons trouvé un passage secret dans l'immeuble.
There's a secret passage. Il y a un passage secret.
This is the passage to the sea. C'est le passage vers la mer.
The following passage was quoted from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!