Примеры употребления "power cut" в английском

<>
There's been a power cut. Il y a eu une coupure de courant.
The power has been cut off since this morning. Il y a une coupure de courant depuis ce matin.
Cut the cake with that knife. Coupe le gâteau avec ce couteau.
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.
We need to cut costs. Nous devons réduire les coûts.
I hate myself for not having the will power to quit eating junk food. Je me déteste de ne pas avoir la volonté d'arrêter de manger des cochonneries.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire.
Go to the barber's to have your hair cut. Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins.
Cut the melon into six equal pieces. Coupe le melon en 6 parts égales.
Hitler assumed power in 1933. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Someone has cut my kite string. Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.
With great power comes great responsibility. Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités.
Cut in half. Coupez en deux.
The path to evil may bring great power, but not loyalty. Le chemin vers le mal peut apporter un grand pouvoir, mais pas la loyauté.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
The truck cut in front of my car. Le poids lourd traversa devant ma voiture.
I'll do everything within my power to make sure your children are safe. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!