Примеры употребления "poison oneself" в английском

<>
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
This medicine is not a poison in itself. Ce médicament n'est pas toxique en soi.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
She killed herself by taking poison. Elle s'est suicidée avec du poison.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
He made a mistake and drank poison. Il s'est trompé et a bu du poison.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
He committed suicide by taking poison. Il s'est suicidé en prenant du poison.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
This fish is free from poison. Ce poisson ne contient pas de poison.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
This transparent liquid contains poison. Ce liquide transparent contient du poison.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
He took poison by mistake. Il a pris du poison par erreur.
What is hell? Hell is oneself. Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
One man's medicine is another man's poison. Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
He killed himself by taking poison. Il s'est suicidé en prenant du poison.
There is no better friend or parent than oneself. Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même.
One drop of the poison is enough to kill 160 people. Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!