Примеры употребления "phrase" в английском

<>
Переводы: все24 phrase13 expression7 formuler4
This phrase will be translated. Cette phrase sera traduite.
This phrase might come in handy. Cette expression peut se révéler utile.
Can you phrase your answer in an understandable manner? Peux-tu formuler ta réponse de manière compréhensible ?
I wonder what this phrase means. Je me demande ce que veut dire cette phrase.
Look up the phrase in your dictionary. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
How is this phrase to be interpreted? Comment doit-on interpréter cette phrase ?
Ph.D. is an abbreviation of the Latin phrase - philosophiae doctoratum. Ph.D. est l'abréviation de l'expression latine : philosophiæ doctoratum.
What is the meaning of this phrase? Que veut dire cette phrase ?
The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase. Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron. La phrase "politicien honnête" est un oxymore.
Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase? Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
His speech contained many fine phrases. Son discours contenait beaucoup de belles phrases.
I have to learn many words and phrases by heart. Je dois mémoriser beaucoup de vocabulaire et d'expressions.
Can it be phrased in another way? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
When you go abroad, it is useful to learn at least some polite phrases in the local language. Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!