Примеры употребления "phenomenon" в английском

<>
Переводы: все16 phénomène16
Lightning is an electrical phenomenon. La foudre est un phénomène électrique.
A rainbow is a natural phenomenon. Un arc-en-ciel est un phénomène naturel.
Acid rain is not a natural phenomenon. La pluie acide n'est pas un phénomène naturel.
People are talking about this Internet phenomenon. Les gens parlent à propos du phénomène Internet.
An eclipse of the moon is a rare phenomenon. Une éclipse de lune est un phénomène rare.
Nobody has been able to scientifically explain the phenomenon. Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement.
There are numerous hypotheses that may explain this phenomenon. Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène.
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. L'aurore est un phénomène caractéristique des régions polaires.
There is not a physical explanation for this phenomenon yet. Ce n'est pas encore une explication physique de ce phénomène.
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
These phenomena occur but rarely. Ces phénomènes se produisent rarement.
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation. La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!