Примеры употребления "past few years" в английском

<>
Air quality has deteriorated these past few years. La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.
Her health has been declining these past few months. Sa santé s'est détériorée ces derniers mois.
He got very proficient in English in a few years. En quelques années, il est devenu très expert en anglais.
We've had all kinds of weather over the past few days. Nous avons eu toutes les sortes de temps ces quelques derniers jours.
He acquired a vast amount of wealth in these few years. Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années.
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.
One king after another succeeded to the throne during those few years. Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.
I became esperantist a few years ago. Je suis devenu espérantiste il y a quelques années.
A few years ago, in San Francisco, a young woman came to us for vocational advice. Il y a quelques années, à San Francisco, une jeune femme vint à nous pour une orientation professionnelle.
Dozens of pop stars are crowned and uncrowned every few years. Des douzaines d'étoiles de la musique populaire sont couronnées et déchues sur une période de quelques années.
Almost all the American TV series of the last few years were written by homosexuals. Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.
In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago. Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années.
I want to stay in America for a few years. Je veux séjourner en Amérique pendant quelques années.
He is said to have spent a few years in Spain. On dit qu'il a passé quelques années en Espagne.
I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format. J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.
The first few years were difficult. Les quelques premières années furent difficiles.
He has done it in just a few years. Il l'a réalisé en à peine quelques années.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
After his wife died, he lived for quite a few more years. Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.
Few people live to be one hundred years old. Peu de gens vivent centenaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!